I know, I noticed it already and want to change it. I think "cashier" should not be accepted. Cashier is the person, and каса is the place. Although... In the same situation where a Ukrainian would say "Я шукаю касу", an English speaking person would probably say "I'm looking for the cashier". Is it so?..
"cashier" is the person.
It wouldn't accept "cash desk" though. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cash-desk