1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "L'automobile di mio zio è pi…

"L'automobile di mio zio è più veloce della mia."

Tradução:O automóvel do meu tio é mais rápido do meu.

August 13, 2017

42 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LuisOtavioC4

O automóvel do meu tio é mais rápido do que o meu.


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizRib754033

Esta é a resposta correta, realmente.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

"O automóvel do meu tio é mais veloz =rápido QUE O MEU"


https://www.duolingo.com/profile/thaismbento

Essa tradução não soa natural...


https://www.duolingo.com/profile/MouryMoury

O automóvel do meu tio é mais rápido que o.meu


https://www.duolingo.com/profile/sonia923525

sem sentido a frase em portugues. " O automovel do meu tio é mais rápido QUE o meu" assim devria ser


https://www.duolingo.com/profile/eloyribeiro

A tradução para o português está incorreta.


https://www.duolingo.com/profile/Antnio388596

Parece que o Duolingo traduziu errado: "della" normalmente significa "do que a(o)"


https://www.duolingo.com/profile/RoodneyFel

Acho que não sou o primeiro a dizer que faltou um "que" na tradução, né, Duolingo...?


https://www.duolingo.com/profile/movb
  • 616

Muito louváveis, todos os comentários; podemos aprender mais uma língua mas não podemos errar no português .kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Mandredo

Não sei por qie perdemos tempo reclamando o ruo não vai corrigir nunca


https://www.duolingo.com/profile/ArquilhoSi

O automóvel do meu tio é mais rápido do que o meu.


https://www.duolingo.com/profile/Edina687816

Em português se diz: mais rápido DO que o meu


https://www.duolingo.com/profile/EduardoZ5

A resposta em português está errada.


https://www.duolingo.com/profile/Dimas967630

Mais uma demonstração inequívoca de desconhecimento da Língua Portuguesa!


https://www.duolingo.com/profile/Viviane733447

A tradução em português não é bem assim!


https://www.duolingo.com/profile/ItamarLuis

Infelizmente ainda não corrigiram! Esta faltando o " do que" ou o "que": O automóvel do meu tio é mais rápido do que o meu.


https://www.duolingo.com/profile/tcapistrano

Tradução incorreta. Restam algumas palavras. O automóvel do meu tio é mais veloz do QUE O meu.


https://www.duolingo.com/profile/RamiroLevy

faltou do QUE o meu


https://www.duolingo.com/profile/Verginia58

Se em português "automóvel" é palavra masculina, então a comparação também se refere a outro automóvel ( palavra masculina).


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaLisboa

Frase incorreta- O automóvel do meu tio é mais rápido do que o meu seria o correto


https://www.duolingo.com/profile/LuciaParon1

gostaria de informar ao pessoal do Duolingo que em português existe a palavra 'que'.


https://www.duolingo.com/profile/NeyPierott

Se isso não é uma frase estranha, nao sei mais o que seria .


https://www.duolingo.com/profile/AleceRMC

A minha resposta está correta" ....mais veloz do que...


https://www.duolingo.com/profile/AleceRMC

Eu nao estou confuza com a resposta,mas o Duolingo, sim


https://www.duolingo.com/profile/tmontalvaop

"Mais rápido do meu" não funciona em português. O correto seria "o automóvel do meu tio é mais rapido do que o meu"


https://www.duolingo.com/profile/Judisjunio

Me parece que quem está traduzindo as frases tem pouco conhecimento da língua portuguesa


https://www.duolingo.com/profile/GabrielMor282059

"QUE o meu" e não "do meu"


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizRib754033

Esta resposta em portugues esta incorreta!


https://www.duolingo.com/profile/paulotagliani

O corretro é mais rápido do que o meu


https://www.duolingo.com/profile/Carmo760388

O automóvel do meu tio é mais rápido do que o meu. Assim está correto.


https://www.duolingo.com/profile/Roberta984563

Essa tradução está incorreta. Em português temos que colocar "QUE". O automóvel do meu tio é mais rapido do QUE o meu.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreSayd

O correto seria mais rapido que o meu.


https://www.duolingo.com/profile/ALEX515061

... é mais rápido que o meu... corrige aí...


https://www.duolingo.com/profile/dri115054

Não aceitou veloz


https://www.duolingo.com/profile/givapeisi

Que opção de tradução pessima


https://www.duolingo.com/profile/Katherine539961

Há na frase em italiano um erro de concordância


https://www.duolingo.com/profile/ERSaracino

Vergonhosa essa unidade


https://www.duolingo.com/profile/Judisjunio

E parece que também do italiano

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.