"Ilvestitochemipiacedipiùèquellonero."

Tradução:O vestido que eu mais gosto é aquele preto.

1 ano atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/CroPorto

No português, o verbo "gostar" é transitivo indireto, exigindo, portanto, a preposição "de". Sendo assim, o correto é " o vestido de que mais gosto...". O uso sem a preposição é característico de uso informal da língua.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 11

Obrigado :)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 11

Não deveria ser "o vestido de que eu mais gosto"?

Ela Sabe do Que Eu Gosto (Canção de Jeff Rotz)

De acordo com isto, sim:
http://ensina.rtp.pt/artigo/as-coisas-que-eu-gosto-ou-as-coisas-de-que-eu-gosto/

Mas Elis Regina canta "As coisas que eu gosto"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/madrero
madrero
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 7
  • 161

O Duo corrigiu minha frase: "O vestido que mais gosto é aquele preto." como errada. Penso que a supressão do pronome "eu" não desfigura o sentido correto da frase.

1 semana atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.