1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Il vestito che mi piace di p…

"Il vestito che mi piace di più è quello nero."

Tradução:O vestido que eu mais gosto é aquele preto.

August 13, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CroPorto

No português, o verbo "gostar" é transitivo indireto, exigindo, portanto, a preposição "de". Sendo assim, o correto é " o vestido de que mais gosto...". O uso sem a preposição é característico de uso informal da língua.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não deveria ser "o vestido de que eu mais gosto"?

Ela Sabe do Que Eu Gosto (Canção de Jeff Rotz)

De acordo com isto, sim:
http://ensina.rtp.pt/artigo/as-coisas-que-eu-gosto-ou-as-coisas-de-que-eu-gosto/

Mas Elis Regina canta "As coisas que eu gosto"


https://www.duolingo.com/profile/Lucas_Pedron

licença poética...


https://www.duolingo.com/profile/madrero

O Duo corrigiu minha frase: "O vestido que mais gosto é aquele preto." como errada. Penso que a supressão do pronome "eu" não desfigura o sentido correto da frase.


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Por que é "quello nero" e não "quel nero"? Se dizemos "il nero" e não "lo nero", não deveria ser 'quel'?


https://www.duolingo.com/profile/Lucas_Pedron

CroPorto e WarsawWilll exporam um problema e uma solução há mais de um ano e o duolingo AINDA NÃO CORRIGIU... no candy to you duolingo... kkk


https://www.duolingo.com/profile/JosViturin

Gostaria de saber qual a diferença da frase: ..."que eu mais gosto"... e a frase ..."que eu gosto mais" Por que o DOU não aceita também a segunda frase como resposta correta?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.