https://www.duolingo.com/Mina42192

J'attends or Je suis en attente...

Hello,

I've seen both J'attends and Je suis en attente mean 'I am waiting/ I wait'

whats the difference? When do I use each?

For instance:

Je suis en attente d'un appel

J'attends d'un appel

Do both mean 'I am waiting for a call?'

Thank you!

August 14, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/Fayke

It's "J'attends un appel" not "d'un". "Je suis en attente de quelque chose" is less common, it sounds more like something related to administrative procedures, or that requires a waiting process, being on a waiting list or something.

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/Mina42192

Thank you!

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/Kangourex

J'attends d'un appel

J'attends un appel

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/Mina42192

thanks!!

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/Dominique2222

"'J'attends" : C'est la façon habituelle de parler, c'est l'expression qu'un français emploiera le plus facilement, seulement 2 mots. L'attente prévue est plutôt courte. "Je suis en attente": C'est plus long 4 mots. L'attente prévue est plus longue. Les deux expressions sont correctes et seront bien comprises par un français.

August 14, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.