1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das Öl ist es wert."

"Das Öl ist es wert."

Traduzione:L'olio lo vale.

August 14, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/LucaHeller0

Non capisco la frase, il soggetto è l'olio? Il verbo è ist o ist wert? Es è pronome?


https://www.duolingo.com/profile/Stefano109771

infatti, potevano inventarsi una frase più sensata


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Nella frase tedesca il soggetto è "das Öl", e il resto è l'espressione "etwas/es wert sein", nel senso di valere la pena/il prezzo/lo sforzo/... (https://deit.dict.cc/?s=wert+sein).


https://www.duolingo.com/profile/nicfer01

Perché "questo olio lo vale" non va bene come risposta?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.