Translation:Are you not hunting dragons?
Targārio Vesterot, zaldrīzesse AVY arghusi!
Why does zaldrīzī mean dragon and dragons?
In the nominative case, zaldrīzes is "dragon" and zaldrīzesse is "dragons". But in the accusative, it's zaldrīzī for both, so it's ambiguous. That's just how it is. You can see the full table here.