Why not Riña in this sentence ?
Rina is nominative singular, rine is accusative singular.
Taoba rine urnes (the boy sees a/the girl)
Rina taobe urnes (the girl sees a/the boy)
How can you distinguish “a girl“ and “the girl“?
There are no definite articles in HV, the translation depends on context.
Riña = riñi?
You can see the notes and cases about this lesson at the web version