1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "È specialmente difficile per…

"È specialmente difficile per gente come me."

Tradução:É especialmente difícil para gente como eu.

August 14, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EjavaVal

Deveria aceitar: "É especialmente difícil para pessoas como eu."


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Plenamente de acordo. Assim travam a nossa compreensão. É mais correto dizer PESSOAS. Aceitem as duas opções.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Já é aceito PESSOAS 12.12.2017


https://www.duolingo.com/profile/LaurenBordeaux

Por que "dificil pela gente" nao e aceitado? Nao entendo quando posso usar pela ou para.


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Eu esperava que a corujinha preferisse: É especialmente difícil para gente como me. Ela é tão "fiel" ao original!


https://www.duolingo.com/profile/ClaudinetA10

Não estou e tendendo mais nada .

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.