"El seu cavall menja pa."
Traducción:Su caballo come pan.
4 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Aquí puedes repasar los posesivos.
Lo que dices no tiene mucho sentido para mí (salvo en algunas excepciones, como en los posesivos átonos: fíjate en lo que dice de ellos la nota). Si no te aclaras, incluye algunos ejemplos de las frases que te hagan dudar.
26
Por favor, no consigo entender la pronunciación de "el", tampoco de "ll" (en cavall). Cuáles son ellas? Aprovecho para preguntar cuál es la pronunciación de V en "meva", pués tengo la impresión de que suena algo entre V y B, pero a veces como sólo una u otra de esas letras. Gracias por la ayuda. :)
El sonido [ʎ] se realiza como fonema tanto en catalán como en español. En la escritura se representa con el dígrafo ll, que se llama elle en español y doble ela en catalán.
Su pronunciación es exactamente la misma en los dos idiomas. Sin embargo, igual que ocurre con la eñe [ɲ], en español necesita siempre un apoyo vocálico, mientras que en catalán no. Por eso puede aparecer a final de palabra.
En esa posición puede resultar difícil de reconocer y de pronunciar a los hispanohablantes que se inician en el catalán. Aprender a hacerlo es cuestión de práctica, para lo cual quizás ayude añadirle una vocal ficticia e ir reduciéndola paulatinamente hasta hacerla innecesaria.
He encontrado un vídeo de YouTube donde se explica esta técnica. Está en catalán (variedad valenciana), pero lo recomiendo aunque no se entienda todavía el idioma, ya que la sección donde muestra cómo pronunciar es bastante evidente.
Pronunciación de b y v
Buena parte de las variedades del catalán (salvo parte de las baleáricas, las valencianas y del campo de Tarragona) no distinguen entre las consonantes b y v, pronunciándose ambas con el sonido [b].. Es el caso del catalán central, en el que se basa este curso.
En eso el catalán se comporta de forma muy parecida al español, debido al fenómeno del betacismo.