"Il vaut mieux le laisser se reposer."

Traducción:Vale más dejarlo descansar.

March 28, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Victor121393

Más vale dejarlo descansar

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Crissx___x

¿No podría usar Es mejor dejarlo descansar?

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/anatarrio

vale más dejarle descansar

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Marcos549239

"vale más" significa "es más caro" distinto es "más vale" que puede significar "lo más adecuado ..." o "es mejor..."

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ines865025

D'accord avec toi Marcos549239

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rosa34783

Esta traducción que dan por válida JAMAS se utilizaría en castellano. Más vale, es mejor... pero vale más... nunca.

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rosa34783

Sinceramente, estas traducciones me están produciendo mucho malestar. Son tremendamente irritantes y sólo mi proverbial cabezonería me hacen persistir en terminar el maldito árbol.

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LeonardoSa781386

te entiendo, yo aprendí que no vale la pena estresarse por eso. Tu sabes como debe ser y ya. continua hasta que termines rela

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Sigue sin aceptar "Es mejor dejarlo reposar" (Está reportado)

February 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ana314879

En este caso en español el orden de las palabras no altera el significado de la oración. No todo lo que se traduce entre ambos idiomas tiene que ser la traducción literal del francés al espanol.

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/diegormromero

¿Vale más, dónde usan eso? Y bueno, sin importar eso, ¿por qué no aceptan "más vale" cuando ustedes mismo lo dan de traducción? Que locura...

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CARMEN.AGUIRRE

"Más vale dejarlo descansar"...¿en serio? En español es exactamente lo mismo!!

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Mejor vale dejarlo descansar.

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fernand18500

dejarle descansar

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aecheverria59

Otra traduccion erronea

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CARMEN.AGUIRRE

"Más vale dejarlo descansar" ¿¿¿cuál es el problema??? ¡¡¡Es un PERFECTO ESPAÑOL!!! Como dicen "otros compañeros estudiantes", estos fallos son irritantes y te hacen perder un tiempo precioso. No dudo que "el ordenador" que hace las traducciones sepa francés (yo intento aprenderlo), pero respecto al español tengo serias dudas...vamos a seguir "memorizando" traducciones...¡Gracias!

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SimonSebastian

la primera traducción de aparece es: mas vale, entonces porque no la acepta?

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MargaritaD747453

Yo traduje MAS VALE pour qué se oye mejor que "vale mas" no les parece pués ni modo!!

March 14, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.