Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Has de portar-les als pescadors."

Traducción:Has de llevarlas a los pescadores.

0
Hace 11 meses

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Lucky637838

Porque la respuesta es llevarselas y no llevarlas?

1
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

En español se puede duplicar el objeto indirecto (llevárselas) para reforzar el sentido. No es obligatorio si el OI no va al principio de la frase, pero se suele hacer en el registro oral. Ambas posibilidades se aceptan como traducción.

En catalán ocurre algo parecido cuando un complemento se desplaza al principio o al final de la frase.

1
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/IDreamed
IDreamed
  • 21
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

¿Entonces se podría decir en catalán "portar-se-les" o "portar-es-les"? Perdón, no sé cual es la partícula reflexiva en catalán

1
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Sería portar-se-les, pero en mi opinión no valdría en esta frase, porque el OI ya aparece (als pescadors). O sea, que la frase * Has de portar-se-les als pescadors es incorrecta.

En cambio, si desplazamos el OI a la derecha (esto se puede hacer insertando una coma) sí que hace falta el pronombre átono: Has de portar-se-les, als pescadors. Puede que suene un poco raro, pero esa pausa entre la frase y el OI es importante.

Existen algunos verbos que sí exigen la redundancia del complemento. Son verbos relacionados con sentimientos, opiniones, etc., pero portar no es uno de ellos. Puedes hacer una consulta aquí.

2
RespondeHace 11 meses

https://www.duolingo.com/Criscricr
Criscricr
  • 15
  • 12
  • 6
  • 6
  • 4

haz o has? aqui es imperativo?

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

No hay ningún imperativo. En español, has de es equivalente a debes o tienes que. Eso, en catalán, se dice has de, o bien se pueden utilizar algunas construcciones que requieren el subjuntivo, como Cal (o Es necessari) que els portis als pescadors, aunque esos giros no se aceptan en este ejercicio porque existe una traducción muy obvia y directa.

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/Sergi837640

¿Por qué no puede ser: Tienes que llevarlas a los pescadores?

0
RespondeHace 1 mes

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

¿Lo has probado?

0
RespondeHace 1 mes