"Siempre he bebido agua."

Tradução:Sempre bebi água.

March 28, 2014

34 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/leandro.zip

Favor trocar água por cachaça


https://www.duolingo.com/profile/dsdestro

Tradução correta: Sempre tenho bebido água


https://www.duolingo.com/profile/ErikPenksa

nem essa está correta pois ninguem diz "sempre tenho bebido água", mas diria "sempre bebi água". Estes exercícios com verbos compostos com "ter" estão horríveis, eles não percebem que alguns casos simplesmente não se usam em português.


https://www.duolingo.com/profile/Suzana_Fernandes

não sei de onde vc é mas da onde venho é super comum dizer sempre tenho bebido, sempre tenho comido... enfim... o que importa é que sempre tenho bebado é inaceitavel


https://www.duolingo.com/profile/Janetes

Pois é,sempre tenho bêbado água não faz sentido.


https://www.duolingo.com/profile/martinseverton

é porque a solução foi feita por um bêbado =P


https://www.duolingo.com/profile/rosa-larissa

Esta lição está com muitos problemas deste tipo. Traduções incorretas. Precisa ser completamente revisada.


https://www.duolingo.com/profile/Adrianocoelho1

Kkkk se fosse cachaça ainda faria algum sentido. Mas água? Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/VanderDias

Impossível ser "...tenho bêbado água" Corrijam por favor! Está muito complicado fazer essa atividade com esses erros


https://www.duolingo.com/profile/Obi0689

Descobrimos o problema, o tradutor está bêbado.


https://www.duolingo.com/profile/stepena

sempre tenho bebido água


https://www.duolingo.com/profile/selmamarques

O particípio do verbo beber termina em ido


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAbra5

Acho que o bêbado já estava de ressaca, rsrsr


https://www.duolingo.com/profile/fabiano_pinto

TUDO ERRADO. "Sempre tenho bebido água."


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo.Brain

Liçoes todas errada... ate desanimei .. =/


https://www.duolingo.com/profile/Salomao2DE

Eita.... Essa foi triste!!


https://www.duolingo.com/profile/pestanaglaucia

Eita ferro....a coruja tá bebadaaaaaaaaaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/Robson_Marcelo

Sempre tenho bebido água.


https://www.duolingo.com/profile/paulino.co

Esta lição está com muitos problemas de tradução


https://www.duolingo.com/profile/SuhSun

Não entendi esse HE?


https://www.duolingo.com/profile/Leda46

Não consigo acabar esse exercício devido aos erros


https://www.duolingo.com/profile/FabiaBraga

Concordo com vocês


https://www.duolingo.com/profile/Sinarinha_

He, has, ha, etc, traduzindo quase não se usa '-' Mas "Sempre tenho bêbado agua" é ❤❤❤❤ kkk


https://www.duolingo.com/profile/fcgfreitas

sempre tenho bebido água


https://www.duolingo.com/profile/Corujadosaber

Aff...não faz o menor sentido


https://www.duolingo.com/profile/cysvalente

Quem fez essa questão estava bêbado


https://www.duolingo.com/profile/MariaViana2

Bêbado está a pessoa que faz as traduções.


https://www.duolingo.com/profile/Ana.Audi

O nome desse tempo verbal é pretérito perfeito composto. Como o próprio nome diz, ele é composto por dois verbos: haber (no presente) + outro verbo no particípio. A gente usa esse tempo verbal para falar sobre coisas do passado que tem uma relação com o presente. Sempre bebi água = sempre bebi no passado e ainda bebo no presente.

Quando queremos falar sobre algo do passado que não tem nenhuma relação com o presente, usamos o pretérito perfeito simples, que poderia ser algo como: Ayer yo bebi agua. (Ontem eu bebi água). Ontem já passou e não tem conexão com o agora.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.