1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "I see you in person at last …

"I see you in person at last and not just on a photo."

Translation:Endlich sehe ich dich mal in Person und nicht nur auf einem Photo.

March 9, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/marziotta

The English is "I see you in person at last and not just on a photo."...

Is there anything wrong with my translation "Ich sehe dich endlich in Person und nicht nur auf einem Foto"?


https://www.duolingo.com/profile/christian

It's fine. By the way, "Photo" is an obsolete spelling of "Foto". The English sentence seems a bit dodgy as well.


https://www.duolingo.com/profile/VaterGut

the more natural preposition in English would be IN rather than on. someone is seen ON television, IN a film, and in a photograph (and heard ON the radio.)


https://www.duolingo.com/profile/wataya

I don't really like the 'in Person' here and would vote for 'Endlich sehe ich dich mal persönlich'. But that's just a matter of taste.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.