1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Quanti anni dimostro?"

"Quanti anni dimostro?"

Tradução:Quantos anos aparento?

August 16, 2017

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Aparento, é sem dúvida muito mais usado neste contexto, pelo menos em Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/wagv
  • 846

No Brasil também...


https://www.duolingo.com/profile/Kate501690

Quantos anos PAREÇO / APARENTO? Não se diz DEMONSTRO!!!


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

Salve Kate, come stai? In realtà, sì, è molto giusto usare la parola demonstro in portoghese anche. Guarda qui https://www.sinonimos.com.br/demonstrar/

Lascio qui un collegamento per te e tutti che vogliano leggere:

https://educalingo.com/it/dic-it/dimostrare


https://www.duolingo.com/profile/MargusB

A frase em português, usando "demonstro", não é comum. Parece que falta um complemento. É muito sutil, mas é assim. Dizemos, geralmente: quantos anos aparento (ter); ou: quantos anos demonstro ter;


https://www.duolingo.com/profile/Checkben

''Quantos anos pareço ter ?'' Não é bom ?


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

"Pareço" seria resposta mais correta pelo menos em português europeu...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"Pareço ter" e não apenas "pareço". Mas "aparento" está corretíssimo e usa-se bastante em Portugal. Além disso torna a frase mais elegante.


https://www.duolingo.com/profile/Marcos515476

Na tradução literal fica melhor Que idade aparento?


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

A pronuncia esta mostri nao mostro


https://www.duolingo.com/profile/Luigi743417

Em português BR dizemos::"Quantos anos aparento ter?" fica a dica. Pura vaidade é claro!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.