"Вечірка буде, коли рак на горі свисне."

Translation:A party will be when hell freezes over.

August 16, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/jdc2179

There are some other fun English phrases with the same meaning, i.e., snarky-toned "that's never gonna happen." For example, "Yeah we can grab dinner...when pigs fly."

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/OlesDrow

well, as we say sometimes "коли свині літатимуть")))

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/Carl_Ramrod

Duolingo should accept "A party will happen when hell freezes over," right? "A party will be when hell freezes over" sounds very foreign.

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/jdc2179

Yeah, I agree that this sounds funky. I would translate it as "There will be a party when hell freezes over."

July 1, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.