1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Λιγότερο αλάτι στο φαγητό!"

"Λιγότερο αλάτι στο φαγητό!"

Translation:Less salt in the food!

August 16, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Spoonashy

Would "on" work alright instead of "in" ("on" was marked wrong)? In English we would use "on" in situations where it is being used like a condiment, rub, crust, garnish, etc., but I'm not sure if "πάνω" would be required or not


https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 64

Well, without context and since it is an imperative it could well be a command to not use salt "on the food". I'm adding on to the incubator. Many thanks.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.