"The colors of the shoe are violet and pink."
Translation:Màu của chiếc giày là tím và hồng.
I like the guessing games embedded in the lessons. To use or not to use "những", "cái" for chiếc etc and etc. Oh, and "Là" instead of "có" for colors. Some sort of explanation is in order for saying one thing, doing another, and trying to guess which is which.
Will all be revealed in subsequent lessons?
I concur, sadly. Trial-and-error guessing and getting it 'right' only because you've memorized a 'right' answer that will be accepted is not true learning. We'd need a way more course notes, consistent exercises illustrating those notes, and (as for now) less audio testing (or at least audio testing with a vocabulary bank below when you get stuck) until we master the grammar and the know sufficient vocabulary.
I don't know if this is new information, but it helps a lot if you read the lessons they provide on their website in addition to using their app.
i am - so tôi là. I have - tôi có. Shoes have colour because they are inanimate, we can't say they 'are' a colour.
I feel your pain.
I believe it's because màu is earlier in the sentence. The answer they post is like saying "color of the shoe is purple and pink". You wouldn't say "color of the shoe has purple and pink" because you're talking about what the color is, not about the shoe. You could say "chiếc giày có màu tím và hồng" to say the shoe has pink and purple. That's when you would say noun has color x instead of noun is color x.
it accepted this answer: các màu cái giày là màu tím và hồng. Duo likes you retain it's sentence order, so saying the shoes are coloured pink and purple won't get passed, they want you to say 'the colours of the shoe are....'
Yes, but so is "chiếc". We were told earlier that they were interchangeable. "Các" and "những" are plural.
It should be "có" instead of "là" -- please fix this. The lesson states: "Formula for this: S + có + màu + color. (Example: Con chó có màu nâu (literally, The dog has color brown)). Do not use “to be” with color! "