"El are un socru."

Translation:He has a father-in-law.

August 16, 2017



By mistake I put 'he is a father-in-law' and the correction came back 'he's a father-in-law'.

This would definitely be wrong in Uk English as we don't ever use the apostrophe to change 'he has' into 'he's'.

Do any English speaker use the 's for anything but is?

August 16, 2017


Coriander18 -Your "he's" comment reminds me of the occasional, understandable, but primitive error of saying/writing "would/should/could of" instead of "have.

August 1, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.