"Vedo te ma non lui."

Tradução:Vejo você, mas não ele.

August 16, 2017

17 Comentários


https://www.duolingo.com/Baguim1

Foi aceite como certo "Vejo-te mas não ele" . Em meu entender a tradução correta seria "vejo-te mas não A ele".

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

Certíssimo!

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/ScothPhelps

vedo te = [vejo-te], vedo a te= [vejo a ti], ma non lui = [mas não ele], ma non A lui = [mas nao A ele]. Eu tive de pensar um pouco pois o portugues do Brasil é bem simplificado e qualquer um que mora no brasil vê até mesmo os apresentadores do telejornal a falar o péssimo portugues ensinado nas escolas.

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/NandoSicuro

Na verdade, não devemos pensar em língua correta ou errada sobretudo com 500 anos de separação de um trono comum ancestral (que não é mais falado hoje). Línguas são vivas e portanto dinâmicas. Há o português brasileiro, o português africano e o português europeu e, apesar de serem encontrados em países lusófonos, tem diferenças. No mais, educar 207,5 milhões é um pouco mais complicado que 10,5 milhões. Nos atentemos aos erros do DL... ;-)

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/santo.br1

O que você falou é correto e 100% verdade! O português do Brasil é péssimo e porcamente ensinado.

Já houve casos de estrangeiros, estudando português, me corrigirem.

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

"Vejo-te, mas não A ele"

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/NandoSicuro

Vejo a ti mas não a ele?

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/Kate501690

Vejo-te a ti mas não a ele.

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD

Que redundancia horrivel é essa ai Kate?

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/Joy791132

Não se vê semântica nessas correções

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/erciliafeitosa

A tradução do Duolingo também parece incorreta "Vejo ti..." Ou é vejo-te ou vejo a ti, portanto faltando a) Assim, fica a dúvida....sempre.

December 6, 2017

https://www.duolingo.com/ericmorais

Te vejo mas não o vejo Errado?

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/LuizaGraci4

"mas não ele", sendo que isso remete ao verbo anteposto está errado gramaticalmente. Não existe "vejo ele". O certo é "o vejo", o = pronome oblíquo. "Ele" só pode ser pronome sujeito. Se querem considerar, pelo dinamismo da língua, que hoje podemos usar "ele" como objeto, o mínimo é considerar a prescrição igualmente correta. Oras bolas!

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/Weimar514703

05/12/2018. "Te vejo mas ele, não." Reportei.

December 5, 2018

https://www.duolingo.com/LuizaGraci4

"Te vejo, mas ele, não"*

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/Antonieta989712

Ao menos que sejam disponibilizadas opções em português. Este programa peca pela má tradução do português do brasil

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/Antonieta989712

"Vejo você " é brasileiro, não é português bem falado

October 15, 2017
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.