1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Vado dal dottore perché ho l…

"Vado dal dottore perché ho la pressione alta."

Tradução:Vou ao doutor porque tenho a pressão alta.

August 16, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EjavaVal

Não aceitou: "Vou ao médico porque tenho a pressão alta." Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/ARNALDOCOR18

hoje é 01/07/2020 e continua não aceitando "vou ao médico". Ninguém no Brasil diz "vou ao doutor" ! Nós vamos "ao médico"!


https://www.duolingo.com/profile/Renata575825

28/11 de 2021 e continua não aceitando. Também reportei.


https://www.duolingo.com/profile/TeacherEduVoss

"estou" no lugar de "tenho", também é uma opção...


https://www.duolingo.com/profile/Leandro1402

Pensei q o verbo andare tivesse a regência a. Vado al dottore.


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Sobre a regência do verbo, podemos ter: vado a, vado in, vado da...

Quando vamos até uma pessoa, será sempre com a preposição da: vado da te; vado dal medico; vado dal macchinario...


https://www.duolingo.com/profile/amorimleandro

Infelizmente ainda se diz muito "vou ao doutor", na verdade, mais errado ainda e muito usado também "vou no doutor".


https://www.duolingo.com/profile/JorgeFavarin

hoje é 11/09/2021 e continua não aceitando "vou ao médico". Ninguém no Brasil diz "vou ao doutor" ! Nós vamos "ao médico"!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.