1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich wäre nie auf die Idee ge…

"Ich wäre nie auf die Idee gekommen."

Traduzione:Io non sarei mai arrivato all'idea.

August 17, 2017

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

dovrebbe andare bene anche "non mi sarebbe mai venuto in mente"


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Sì, ma esiste un'espressione più simile in tedesco: "Es wäre mir nie in den Sinn gekommen".


https://www.duolingo.com/profile/msarnz

Mai prima o dopo noncambia il significato in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

perché è sbagliato: "Non avrei avuto l'idea"?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.