"Il souhaite un bon repas."

Traducción:Desea una buena comida.

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/Giselle.Pezoa

Puse "Desea una comida buena" y me consideró mala la respuesta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/constanzarpo

Pero también podría interpretarse como: "quiere una buena comida" ¿no? Creo que la diferencia entre desea y quiere, en este contexto, es mínima.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/daivis
daivis
  • 12
  • 9
  • 2

La escuché varias veces y no se diferencia mucho el "un" (nasal) a un "a" normal.. Quizá sea falta de practica o no se, pero no se nota la diferencia para nada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarkCocaine

Es totalmente diferente. Mira Dí en vóz alta " Banco ". .. lo notas? No pronuncias la N. Sino que es una letra rara del alfabeto internacional usada harto en el ingles. Bueno en fin. Como decìa. El " Un " es como decir " Banco " pero sin la " B ", la " C " o la " O ", o séa -> " an " ( Pronunciado como el la palabra. Bah.. Mira, es como una " A " gangosa. ( A diferencia de la otra " A " a la cuál te refieres, que es completamente clara ( Español Latino ). Salut!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarkCocaine

(Como en* la palabra)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndresIsazaF.

pues rico es lo mismo que bueno, y ahi poniendo el click encima de la frase dice que se puede rico, ps no entiendo raro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PauBlanch
PauBlanch
  • 11
  • 11
  • 6
  • 5
  • 2

No debería ser más correcto "Il désire...", puesto que souhaiter significa más bien felicitar -p.ej. " te deseo un feliz año".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

No. Souhaiter = Desear

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoaqunPrez10

esta mal traducido. Lo usual es quiere

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FrancescMa8

Querer o desear es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosueCorado

Repas debería ser mejor adaptado como "tiempo de comida" ya que así no hay confusión entre "Nourriture" y "Repas"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaferSob

Yo no encuentro la diferencia entre buena y rica

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lourdes148288

No se escribe une bonne repase

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/astermaste
astermaste
  • 22
  • 21
  • 10
  • 5
  • 2

Repa no es femenino?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andreinaaaaa17

Como se pronuncia souhaite??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/enrique179119

El desea un "RICO" comida.. ASÍ NO SE ESCRIBE Y PONEN COMO QUE NO ES MUY CLARO EL DUO LINGO DE REPENTE PERO ESTA BUENO IGUAL, DEBEN HACER MAS PROPAGANDA PARA MAS APRENDISAJE Y NADIE SE QUEJARA. PERO MAS PESADO DE REPENTE para aprender lo difícil de golpe. GRACIAS

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ArveloAfon

Puse una rica comida (traduccion que daba la aplicacion) y me lo dio mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanjoseco651787

puse el quiere una buena comida y no me lo valio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Karolinamo751894

En qué momento se debe usar Nourriture y en cuál Repas.. No entendí

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Caro474728

Nourriture es la comida que está en el plato. Repas es digamos todo el momento, x ejemplo el desayuno es un repas

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/RoseCuarzo13

No entiendo por qué no me acepta "Desea unacomida buena" esta mal o es que duob es muy estricto

Hace 8 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.