"Io aspetto all'entrata."

Tradução:Eu aguardo na entrada.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/MarKinhos95

Eu aguardo na entrada, poderia ser outra tradução aceitável?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Kate501690

Em Portugal diz-se" À entrada " e não "NA entrada".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Baguim1
  • 22
  • 17
  • 15
  • 11
  • 3

"...all'entrata" não fica melhor traduzido por "à entrada" ? Se fosse para traduzir para "...na entrada" a frase dada não seria "...nell'entrata"

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.