"Долгих четыре года мы были на этой лодке!"

Перевод:For four long years we were on the boat!

4 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/CarolinaKhat

Почему нельзя long four years...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lexabrat

Количественный определитель four ставится перед прилагательным long— такой порядок слов!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Finnish_Spitz

для чего здесь "for" или это такой оборот "for four long years"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Siriusdv

Здесь for = в течение (какого-то времени).

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sajonara_K

Подскажите пожалуйста, могу ли я сказать "we were on the boat during long four years"??

4 года назад

https://www.duolingo.com/DmitriLukianenco

Почему не "We have been on the boat for four long years"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Anizoptera

тема не та. контекста нет. нажмите кнопку мой ответ должен быть принят.

2 года назад

https://www.duolingo.com/irmero

Я конечно понимаю что это просто предложение. Но на какой такой лодке можно пробыть 4 года?

2 года назад

https://www.duolingo.com/_colorless_

Подводной. Это одно из значений слова boat. Правда, современные лодки вряд ли продержатся больше ста суток, да и люди психологически не выдержат... Но! В подобных ситуациях я всегда подключаю воображение: девочка рассказывает родителям о своем сне.

2 года назад

https://www.duolingo.com/5y5K2
  • 25
  • 5
  • 4
  • 142

Возможно это идиома, типа работали вместе

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy2000

For и four звучат одинаково или у меня что-то со слухом?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/human741588

Да. Они и должны.

2 месяца назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.