"Ha soltanto diciassette anni."

Tradução:Tem apenas dezessete anos.

August 17, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/henrique_men

"Tem apenas dezessete anos" deveria ser aceito

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/msvobonasu

Esta sendo esta resposta 14/06/2018

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/FillipeZam

"Tens somente dezessete anos." devera ser aceito.

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Acho que não: "ha" se refere a "lui" ou "lei", ou possivelmente (embora muito improvável aqui) ao formal "Lei", mas não a "tu". "Tens" = "Hai".

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/FernandoSo71803

dezessete anos ou dezassete anos?

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/LuigiMorgan

Ambos estão corretos. :)

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/MariaElisa206031

Há apenas dezessete anos Tem apenas dezessete anos
São a mesma coisa para o nosso idioma, tem que ser aceito ,estão corretas

May 14, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.