1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Ты читаешь эту книгу."

"Ты читаешь эту книгу."

Перевод:You read the book.

March 29, 2014

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/torpedo1946

А почему"the", а не "this"? Ведь написано ты читаешь ЭТУ книгу?


https://www.duolingo.com/profile/fedir371645

Почему read, а не reads?


https://www.duolingo.com/profile/OF5z8

Потому "s" прибавляется к местоимениям "он, она, оно" единственного числа.


https://www.duolingo.com/profile/Otetswulf

Вот оно что


https://www.duolingo.com/profile/CziZ189883

S добавляется к он, она и it


https://www.duolingo.com/profile/Bsow7

А можно сказать вместе "the"–"this"?


https://www.duolingo.com/profile/giznprekrasna

Почему не you are?


https://www.duolingo.com/profile/CCMe7

Потому что "are" ,переводится по Русски - "Является",например:"You are a child"-"Ты (являешься)ребенок"


https://www.duolingo.com/profile/MilaMeow

а почему здесь не добавляем артикль перед book?


https://www.duolingo.com/profile/v0lk1

Тут уже есть артикль - the, он указывает на то, что это определенный предмет. Если не было бы указано, что это определенный предмет, был бы артикль a


https://www.duolingo.com/profile/Sofia150612

Правильно! Кстати: я sofia или просто соня!


https://www.duolingo.com/profile/fedir371645

Посему read, а не reads


https://www.duolingo.com/profile/Nuancats04

Почему не "this" я не понимаю бл*ть

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.