Is there a reason behind using に for entering and を for leaving? Is that just the way it is?
I would also like to know why we use に for 入る but を for 出る. Both are intransitive verbs according to the dictionary and I thought we use を only for transitive verbs.
Think of 「中に」, inside something, and it will hopefully make more sense. :)
How is this read and why is wo used?
出 is read as で
The hospital is the object of the verb, thus を is used
病院から出ます should be accepted too surely?
We need the audio feature for moments like these :(
Please make it accept kanji. Is it that hard?
What is hard is to type in hiragana when knowing kanji : (
Wouldn't this be "The hospital leaves"?
That would be びょういんが出ます