I though "tirar feiras" would translate to "take vacations". Is that wrong? or is it always translated this way?
Is there no such thing as uma féria. How would one say, "Shall I take one vacation or two vacations this year."?
on this single case, we'd say: "vou tirar uma ou duas férias esse ano?" The word "férias" is always plural, so it would be kinda strange to say "tirar uma férias", so we just say "tirar férias"