1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Что у вас в чемодане?"

"Что у вас в чемодане?"

Перевод:What do you have in the suitcase?

March 29, 2014

48 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ExtremeTravel

Сказал: "What is in your suitcase" - ответ приняли) Но по моему слишком уж на русский манер получилось. Не?


https://www.duolingo.com/profile/Venedimka

What are in your suitcase не принял. Подскажите в чем ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/Yanegnaya

What - "что" считается, что это третье лицо, единственное число. Поэтому what IS, а не what ARE.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Что являются в вашем чемодане, какие в вашем чемодане. Примерно так это звучит. Обрывок вопроса.


https://www.duolingo.com/profile/f11u

Я вот тоже написала приблизительно похожее предложение, duolingo не принял. Написала следующее "what is into your suitcase?" Что не устроило?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Into - внутрь.


https://www.duolingo.com/profile/Jan4477

А у меня "what is into your suitcase" не приняло! Почему?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Я ж уже писал. Это "внутрь".


https://www.duolingo.com/profile/el_Mutanto

What do you have in a suitcase? почему с артиклем "a" неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Yuri_A_K

Потому что "в этом чемодане", а не "в одном чемодане".


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Да ну, а если я держу в руках два чемодана. Должны приниматься оба варианта.


https://www.duolingo.com/profile/Kombaze

Хоть весь обвешайтесь. Вопрос "в чемодане", т.е. в конкретном чемодане, на который, возможно, указали, если у вас их несколько. Иначе вопрос бы звучал: "Что в чемоданАХ?"


https://www.duolingo.com/profile/Yanegnaya

Если задавать вопрос "Что в чемодане?", то предполагается, что собеседник, которому адресуется вопрос, должен понимать, о каком чемодане идет речь, иначе вопрос задавать бессмысленно. Поэтому THE.


https://www.duolingo.com/profile/MolNata

Возможно ли What is there in your suitcase?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Думаю можно, но лучше what's in your suitcase?


https://www.duolingo.com/profile/golova6

Не приняло


https://www.duolingo.com/profile/Lebnik

зачем здесь do?


https://www.duolingo.com/profile/amvarm

Вспомогательный глагол использующийся при построении вопросительных и отрицательных предложений. You have a suitcase - утверждение Do you have a suitcase? - вопрос. Если используется вопросительное слово, так же как в этом предложение - то оно ставиться на первое место, перед do.


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Это специальный вопрос. Порядок слов в таком вопросе такой же, как и в общем, только вопросительное слово ставится вначале. Если есть соответствующее существительное оно ставится сразу после вопросительного слова.

  • What book do you have.

Артикль у такого существительного тоже не ставится.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

what do you have in your suitcase - принимается.


https://www.duolingo.com/profile/boston_com

Написал into вместо in. Это ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/Kombaze

Да, ошибка. "Into" означает движение внутрь. "To come into the garden" - войти в сад, "To enter into an alliance" — вступить в альянс. В общем, если вы соберетесь залезть в чемодан, то будет "into", а так только "in".


https://www.duolingo.com/profile/fisteye

Почему нужнг ставить the?


https://www.duolingo.com/profile/Kombaze

Потому что имеется в виду какой-то конкретный чемодан. Невозможно по-русски спросить "Что в чемодане?", имея в виду абстрактный чемодан - в абстрактном чемодане и содержимое абстрактно.


https://www.duolingo.com/profile/maerowdm

Приведенный вариант перевода означает:"Что вы имеете в чемодане?" А вот я написал:"What are there in your suitcase?" Скажите, уважаемые эксперты, так сказать нельзя? Носитель языка так не скажет?


https://www.duolingo.com/profile/igrossman

В предложении "Что у вас в шкафу" было бы корректнее использовать What do you KEEP in your cupboard? Ведь содержимое шкафа обычно грубо говоря статично. Шкаф с ложками, тарелками и т.д. в отличие от чемодана, где он является лишь способом переносить обычно разное содержимое.


https://www.duolingo.com/profile/twins_anat

Написал: what have you in the suitcase? Исправил на: what have you got in the suitcase? Но на сколько я знаю, частичка got не является обязательной. Или в вопросительных предложениях ее нужно указывать?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Got это не частичка, а глагол. Вопрос построен не правильно с точки зрения современной грамматики (на сколько я могу судить так говорили в плоть до 50-х) вот система и подобрала самый близкий вариант правильного ответа. Have you got = do you have


https://www.duolingo.com/profile/LoveAmerican

What do you have inside the suitcase? Почему Inside Не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/uragan27

Что то все глупее и глупее становится , почему нужно ставить The ,если в русском вопросе не стоит что у вас в ЭТОМ чемодане ?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Глупо спрашивать что у вас не в ЭТОМ чемодане неправда ли ;)


https://www.duolingo.com/profile/LBD85

What do you have in this suitcase? отклонило, почему?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Потому что здесь не делается акцент на этом или том чемодане. Просто имеется в виду определённый, известный обоим говорящим чемодан.


https://www.duolingo.com/profile/meGaProBe

"What do you have in your case" - скушал. Я даже не ожидал ;)


https://www.duolingo.com/profile/4XFP3

Скажители пож. гуру английского. Можно ли использовать your suitcase в вопросительной части. What in your suitcase do you have?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Нет. В английском нельзя так. Дополнение должно быть после сказуемого.


https://www.duolingo.com/profile/voknen

Подскажите почему неправильно by suitcase


https://www.duolingo.com/profile/k1280

зачем говорить What do you have in the suitcase? проще же what is in your suitcase


https://www.duolingo.com/profile/MelanieDarkLove

Так и не смогла понять, почему не принял what is there in your suitcase?


https://www.duolingo.com/profile/k1280

there не к месту просто what is in your suitcase?


https://www.duolingo.com/profile/Asteriana

В вашем чемодане и у вас в чемодане - и по-русски разные конструкции и по-английски, потому и не приняло


https://www.duolingo.com/profile/k1280

А почему тогда подходит what is in your suitcase?


https://www.duolingo.com/profile/artem762809

Нормальный тут дискус развернулся вокруг чемодана


https://www.duolingo.com/profile/Yanegnaya

What is in you suitcase = что в твоем чемодане. What do you have in the suitcase = что у вас в чемодане.


https://www.duolingo.com/profile/f11u

Написала следующее "what is into your suitcase?" Duolingo не принял. Что не устроило?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.