origin of "obositi" please ?
Bulgarian "oboseja" and Serbian "obositi". https://dexonline.ro/definitie/obosi
many thanks. so it is directly from Serbian..I looked at my Russian dictionary and it is ystalii. quite different
What's the difference between "din cauză că" and "pentru că"?
In english they can say For we are tired. And that means the same. Because we are tired
Voi obositi? Why is it this form? Thanks
"obosit" is the past participle of "a obosi" and can function also as adjective. Are you asking about verb conjugation or about the adjective inflection?
"get tired" should be accepted as well