"Sai se ha una fidanzata?"

Tradução:Você sabe se tem uma namorada?

August 18, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Anabelabala

Minha resposta foi esta, a considerada correta, mas "errei", porque não coloquei o gênero. (se lei/lui ha una fidanzata)

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/MarceldeCarvalho

Neste caso "tem" e "há" tem o mesmo significado. As duas formas poderiam ser aceitas, não?

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/WarsawWill

Acho que não aqui. O verbo italiano está na forma pessoal "ha", que só quer dizer "(ele/ela) tem". Do que eu saiba "haver" é um verbo impessoal e "há" (ou "tem" com significado de existir) se traduz como "c'è/ci sono":
"Você sabe se há uma namorada?"
= "Sai se c'è una fidanzata?"

https://www.dicio.com.br/haver/

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende

exato, pq se trata de "haver" uma noiva, o que é a mesma coisa de "ter" uma noiva.

November 13, 2017
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.