"Sai se ha una fidanzata?"
Tradução:Você sabe se tem uma namorada?
August 18, 2017
7 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Anabelabala
847
Minha resposta foi esta, a considerada correta, mas "errei", porque não coloquei o gênero. (se lei/lui ha una fidanzata)
MarceldeCarvalho
1348
Neste caso "tem" e "há" tem o mesmo significado. As duas formas poderiam ser aceitas, não?
WarsawWill
1329
Acho que não aqui. O verbo italiano está na forma pessoal "ha", que só quer dizer "(ele/ela) tem". Do que eu saiba "haver" é um verbo impessoal e "há" (ou "tem" com significado de existir) se traduz como "c'è/ci sono":
"Você sabe se há uma namorada?"
= "Sai se c'è una fidanzata?"