1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "It is not my fault."

"It is not my fault."

Übersetzung:Es ist nicht meine Schuld.

March 29, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Friedrich12

Ich dachte zu erst auch man kann fault direkt mit fehler übersetzen. Ich habe dann mal unter anderem dict.cc bemüht. Wie so oft gibt es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten und die Wortbedeutungen sind nicht immer deckungsgleich. Aber tendenziell ist "fault" eher als "Schuld" zu übersetzen. "Mistake" oder "error" trifft das deutsche Wort "Fehler" deutlich besser. Ich würde trotzdem sagen, dass "Es ist nicht mein Fehler" auch richtig ist.


https://www.duolingo.com/profile/2014siri

Danke für deinen Beitrag;-)


https://www.duolingo.com/profile/sprachensprech

Ich meine, man kann auch sagen: Ich bin nicht schuld.


https://www.duolingo.com/profile/Inge-Elisa

It is Not my fault, warum falsch?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.