"В чём проблема?"

Перевод:What is the issue?

March 29, 2014

14 комментариев


https://www.duolingo.com/Enoalife

А почему стоит "the" ? Речь идет о конкретной проблеме? В контексте подразумевается, что проблема неизвестна

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/Zmicier

Да, речь о конкретной проблеме. И тот, кто спрашивает, очевидно, подразумевает, что она известна его собеседнику — зачем иначе спрашивать. Сравните, например, с вопросами:

  • What is the weather today?
  • Who is the killer?
  • What is the answer to life the universe and everything?

Здесь вопрощающий также ответа не знает, но исходит из того, что он существует.

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/modigliani30

Подскажите когда в данной фразе употребляется "issue" , а когда "problem" ?

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/ViGor72

Cлова «проблема» и problem не точно соответствуют друг другу по всем оттенкам смысла. На обоих языках это слово может означать вопрос, или дилемму, требующую решения. Но в определенном контексте эта русская «проблема» приобретает иное значение, и тогда ей гораздо более соответствуют issues или questions. Если коротко, то для natives только очень серьёзная проблема является problem, всё остальное issue. Подробнее здесь:

<pre>https://habrahabr.ru/company/taucraft/blog/145755/ </pre>
April 2, 2016

https://www.duolingo.com/lissnick

Прекрасная ссылка, спасибо! И тем не менее, когда просят перевести на английский "в чем проблема", то это не то же самое, что перевести, например, "в чем вопрос", или хотя бы "что за проблема" - случаи, когда действительно просится issue. "В чем проблема" - это все же именно про проблему, про разногласия, про нечто, требующее урегулирования, а не просто про тему разговора, imho

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/rus-land

Я получал реакцию разработчиков в виде письма с фразой "Ваш вариант такой то принят". Так что не стоит вешать нос и все получится! ;)

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/Zmicier

Чем плох вариант «What is the matter?»

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/Oleg_Tomilin

Matter это конкретные - дело дела

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/201549

Почему не принимает "Whatsapp man"?

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/Kombaze

Потому что ваша фраза означает: "Чезадилла чел?

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/sergey640436

Что то не понял разницы проблема problema и issue. Кто то упоманул дилему есть англ. dilema.

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/0Nyg

That of fack

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/kit722267

В детстве всегда говорили: what kind of problem

June 8, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.