1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Which is your belt?"

"Which is your belt?"

Traducción:¿Cuál es tu cinturón?

August 18, 2017

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EmiPalomares

No se oye nada


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

¿Cuál es tu cinto? Aceptada. 31/03/2018.

P. D. También acepta: ¿Cuál es tu faja?


https://www.duolingo.com/profile/ElliotW4

No hay audio, ya lo reporté


https://www.duolingo.com/profile/Fernando994456

Se sigue sin escuchar. Que hago???


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoVid16

Suena como grau y es belt. Imposible de entender a oidos de quienes hablan un idioma cuyas palabras se escriben como suenan.


https://www.duolingo.com/profile/Carlot12

Se escucha como Down


https://www.duolingo.com/profile/jose948447

Nuevamente no se oye


https://www.duolingo.com/profile/joseuzaga

Dificil d entender


https://www.duolingo.com/profile/RosaAquino557375

Porque me ponen la repuesta mala si esta bien como uno va a saber q hay q decir vuestra correa


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAVil271311

La pronunciación lenta fué pesima en belt!!


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoI180643

La pronunciacion de "belt" es infame


https://www.duolingo.com/profile/AlbaLopez482461

Por que no se usa what?


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

La oración con what sería "¿qué es tu cinturón?" Si fuera "cuál es tu cinturón favorito", entonces puede ser o which o what. Pues, supongo que no es una buena explicación. Trato de explicarlo mejor más tarde.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.