1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Molta gente non ha abbastanz…

"Molta gente non ha abbastanza acqua."

Tradução:Muitas pessoas não têm água suficiente.

August 18, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/cynavarro

Em português fica mais natural a ordem inversa nesse caso. Não mudaria o sentido da frase e fica mais próximo de como falamos.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Não entendo qual seria a ordem inversa mais natural neste caso. "Água suficiente muitas pessoas não têm"? Péssimo! A tradução do Duolingo está correta.


https://www.duolingo.com/profile/cleijunior

Rui, o que ela se referiu foi sugerir "muitas pessoas não têm suficiente água" o que de fato estaria incorreta.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Ok. Então o Clei também considera que a tradução do Duolingo neste exercício está correta.


https://www.duolingo.com/profile/spricido_

Talvez quando ela escreveu este comentário a tradução do Duo estivesse estranha, e depois eles a tenham consertado (porque agora ela está de fato correta).


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Obrigado ykeda. Não tinha posto essa hipótese. Provavelmente foi isso que aconteceu.


https://www.duolingo.com/profile/CarmenScoz

Muita gente não tem água suficiente

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.