"Il duro lavoro è il mio pane quotidiano."

Tradução:O trabalho duro é o meu pão diário.

August 18, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/AllysonAnholeti

Pão cotidiano não fica bem encaixado na frase, o pão de cada dia encaixa melhor.

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/TeacherEduVoss

Pão de cada dia é mais comum ao menos no Brasil...

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/T7XPjrp3

"o meu pão de cada dia" soa muito mais natural. Adicionalmente "cotidiano" escreve-se "quotidiano" em pt-pt

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/MariaRocha501323

Existem as duas grafias. Acabei de consultar o pai dos burros....

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/DanielaFet5

Pão diário ficou estranho.

April 4, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.