1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La prossima fermata è la mia…

"La prossima fermata è la mia."

Tradução:A próxima parada é a minha.

August 18, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

" A próxima PARAGEM é a minha". Esta opção deve ser adicionada . Em Portugal é assim que se diz


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

"A próxima paragem é a minha", deverá ser igualmente aceite. Reportado.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos830728

Parada, para mim, é um desfile militar. Também se chama parada ao espaço em frente aos quartéis. Os lugares onde os autocarros pegam e largam passageiros chamam-se, em Portugal, PARAGENS!


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Concordo. "Paragem" deve também ser aceite.


https://www.duolingo.com/profile/ifraposo

em Portugal não se usa "parada" mas sim "paragem" Que traduções esquisitas!


https://www.duolingo.com/profile/Pedro742583

Paragem não parada


https://www.duolingo.com/profile/patrader

A paragem é utlilizada em português . A parada é em brasileiro...Raios me partam as línguas...


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Aqui é só uma língua, o portugês. Mas o mesmo tipo de divergências existe entre o inglês britânico e o inglês dos EUA ou da Austrália (por exemplo).

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.