1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O homem come o peixe."

"O homem come o peixe."

Traducción:El hombre se come el pescado.

March 29, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Marcthieffry

En español (o al menos en el español de España) no se dice "El hombre come el pescado". Se dice que "come pescado". El artículo determinado introduce un sentido extraño en la frase, como si conociésemos a ese pescado, como si fuese un pescado concreto del que ya se hablado antes. Y yo no había entendido así la frase, que en portugués supongo hace referencia al hecho de comer pescado, no "el pescado".


https://www.duolingo.com/profile/ErickGutie12

Puse pez y esta mal como por que? si es un sinonimo


https://www.duolingo.com/profile/zzinty

un pez está vivo, el pescado está muerto así que lo q comemos es pescado


https://www.duolingo.com/profile/Valenport

Para que aparece la "o" despue de come?


https://www.duolingo.com/profile/CristinaBa954946

O homem come o peixe = el hombre come el pez

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.