"Eğer arkadaş olsaydık, beraber Türkiye'ye giderdik."

Çeviri:Wenn wir Freunden wären, würden wir zusammen in die Türkei gehen.

1 yıl önce

2 Yorum


https://www.duolingo.com/reyhansivis

Nach turkei olmaz miydi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm
SteffiBookworm
Mod
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 12
  • 336

In die Türkei. Ve Almanca çevirisinde bir hata var. "Freunde" olmalı, "Freunden" değil.

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.