1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu vou precisar falar com vo…

"Eu vou precisar falar com você."

Traducción:Yo voy a necesitar hablar con usted.

March 29, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

Creo que 'yo voy a necesitar hablarte' es tambien correcto


https://www.duolingo.com/profile/foppiani

Una consulta, también se podría decir: Eu vou precisar falar-te o Eu vou precisar te-falar?.


https://www.duolingo.com/profile/Enzo961200

foppiani sí. La primera se usa más en Portugal, la segunda más en Brasil


https://www.duolingo.com/profile/mayelincris

Hola, creo que también debería ser correcto> Yo voy a necesitar hablar contigo o con vos.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRamr275031

necesitaré hablarte = yo voy a necesitar hablar con usted


https://www.duolingo.com/profile/jahelchacon

También es correcto decir en español: Yo necesito hablar con ud. Espero que duolingo deje de tomar en cuenta solo traducciones exactas


https://www.duolingo.com/profile/JulioCsarO753475

Señores de Duolingo es correcto decir "Necesito hablar contigo"


https://www.duolingo.com/profile/Zaida.U.

Deberia ser correcto,ya que la respuesta de Duo es la misma


https://www.duolingo.com/profile/GabrielJose0.1

Creo que la frase correcta en español seria "Yo necesito hablar con usted"

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.