1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "In Brasile si parla portoghe…

"In Brasile si parla portoghese."

Tradução:No Brasil se fala português.

August 19, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Joana422613

Em Portugal diz-se "fala-se" e não "se fala". Está última forma é usada no Brasil. Assim, esta pergunta deveria permitir as duas respostas.


https://www.duolingo.com/profile/Colinhas

Queria deixar um comentário bastante geral. Há situações na língua portuguesa em que se coloca o pronome obrigatoriamente antes do verbo. Tirando essas, todas as outras são opcionais e o seu uso é regional. Para as situações em que não é obrigatória uma certa forma para a frase estar corretamente formada, devia-se sempre aceitar todas as opções (e reparem que podia ter escrito "se devia").


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Perfeito o teu comentário!


https://www.duolingo.com/profile/Cris4593

E em Portugal o pronome pessoal "se", nesta situação, coloca-se depois do verbo e de hífen.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Tive que refazer o exercício porque deram erro "No Brasil fala-se português" . Simpática equipa DUOLINGO , esqueceram-se que em Portugal também?


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

É correto também no Brasiln porém escreve-se EQUIPE e não EQUIPA como em Portugal. Só para recordar que esta versão é baseada no português falado no Brasil. Embora com a unificação da língua portuguesa, ainda existem países com as suas particularidades.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

A questão aqui é simples, só peço duas opções. Será que é pedir muito?


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Correção: a língua portuguesa não foi (nem podia ser) unificada. Apenas a ortografia. Mesmo assim ficou um certo número de palavras com dupla forma, com escrita diferente em Portugal e no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/Cortiano

No Brasil, fala-se português.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.