"Su quale balcone sei tu?"

Tradução:Em qual varanda você está?

1 ano atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/erciliafeitosa

Acredito que minha resposta está correta. Tu corresponde à segunda pessoa do singular. SEI corresponde à segunda pessoa do singular, portanto, ÉS, ESTÁS....embora o tu possa ser usado como terceira pessoa, num tratamento informal, isto não invalida a forma correta: TU sei, ou seja tu és, tu estás.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Baguim1
Baguim1
  • 22
  • 17
  • 15
  • 11
  • 3

Bem que gostaria de perceber melhor como funciona o Duolingo: Respondi - Sobre qual sacada estás tu e foi considerado errado com a ERRADA solução - Sobre qual sacada "está" tu. Depois quando se chega aqui à zona de comentário vemos - Sobre qual sacada está você. Enfim, uma perfeita confusão. Seguramente o Duolingo ainda tem muiiiiiiiiito para melhorar.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 639

Em italiano está informal e em português está formal.... " Em que sacada estás tu?" SOBRE= EM CIMA" .Está NA sacada, não está em cima da sacada.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 639

"EM QUE SACADA "« estás TU." Mais uma vez tive de copiar para seguir em frente.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/santo.br1
santo.br1
  • 23
  • 22
  • 20
  • 13
  • 342

"em que" fica difícil mesmo dar certo.

10 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.