Normalmente schlimm non è un aggettivo/attributo che si usa con Auto. Forse deve essere schlechter? "Das ist ein schlechteres Auto", peggiore come inferiore?
di cosa?
Was ist ein schlimmes Auto? È una frase piuttosto astratta in tedesco....
Ho tradotto Auto con auto, e me l'ha dato sbagliato, correggendolo con macchina... non ho parole
È successo anche a me, l'ho segnalato
La forma migliore dovrebbe essere "Questa è una macchina pessima"