"How is your grandmother?"
Why do they suddenly give is the kanji for 元気？ I'm all for kanji, but not if they suddenly pop up without explanation.
Ok, if I didn't know "genki"'s kanji already I would have not seen that coming. Duo, what the hell?!
The help notes say 'grandmother' is おばあちゃん; what's the difference between that and おばあさん？
ちゃん is a much more "familiar" suffix than the more neutral さん, so the former lends a tone of informality.
Now i'm confused. Some sources taught me 祖父 and 祖母 should be used like 父 and 母(only for you parents and grandparents), while for other people family you would use おじいさん and おばあさん. Does that proceed?
this question is a mess. im using the word box and the answer it says it wants is just not in there. The one it ended up accepting was あなたの祖母は元気ですか
The word bank was あなた、の、祖母、は、元気、です、か、です、か、おじさん、おじいさん、どなた、方
it wouldn't take the same answer without あなたの either.
One would easily be able to tell between grandmother and aunt in these exercises if they used furigana or kanji. Shame on them.