1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das ist nicht völlig falsch."

"Das ist nicht völlig falsch."

Traduzione:Questo non è completamente sbagliato.

August 19, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Tommaso65049

Ho tradotto come "non è del tutto sbagliato", e non l'ha accettato, ma credo sia corretto


https://www.duolingo.com/profile/LucaHeller0

anch'io ho fatto una traduzione di vollig come "tutto sommato" ma la traduzione letterale dell'avverbio forse è più importante per l'esercizio.


https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

Falsch si può benissimo tradurre con 'falso'


https://www.duolingo.com/profile/ElisaFarin8

Infatti: falsch si puo' anche rendere con falso


https://www.duolingo.com/profile/Carola251700

e soprattutto "completamente" almeno in questo contesto è un perfetto sinonimo di "del tutto" ...


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMaria536007

Non ha accettato "errato"


https://www.duolingo.com/profile/laurarigo

perché non prende "falso" che mette anche nelle scelte?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.