"Ti avevamo dato una motocicletta."

Tradução:Tínhamos te dado uma motocicleta.

August 19, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Guilherme620748

Em português não se começa uma frase com o pronome oblíquo. O correto é "Havíamos te dado".

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/Teresinha

Certo, Guilherme! E Duo teve a ousadia de me corrigir para ...dado-te! Independente da regra, fica horrível....

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/Teresinha

Agora Duo quer que seja "te havíamos dado..." e assim não posso terminar a lição. rsrsrsrs

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/Saydias

Acabo de sugerir também a forma mais formal: "Havíamos lhe dado uma motocicleta." pois esta também não foi aceita.

March 22, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.