1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O homem faz massa."

"O homem faz massa."

Traducción:El hombre hace pasta.

March 29, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nagel_

se puede masa?


https://www.duolingo.com/profile/Maaryoorie

La pasta es un tipo de masa, pero no debería tomarlo como bueno.


https://www.duolingo.com/profile/Maaryoorie

Porque en español, masa no es sinónimo de pasta.


https://www.duolingo.com/profile/katinka1967

Entiendo, pero en portugués "massa" significa pasta o fideos.


https://www.duolingo.com/profile/tierralunarroja

masa es lo mis mo que pasta


https://www.duolingo.com/profile/federiveiro

si masa es lo mismo que pasta, por qué dan la respuesta como incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/karlasac

Porque es massa no masa


https://www.duolingo.com/profile/ArkarDauger

Fideos en español, no?


https://www.duolingo.com/profile/Sergioeleuterio

Los Brasileños llamam de pasta (macarrão).por ej: (pasta con salsa) es lo mismo que (macarrão com molho).


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

E a lasanha, o caneloni, o tortelini ficam onde nessa história?


https://www.duolingo.com/profile/jeremiascampeon

Spagueti también sería aceptado?


https://www.duolingo.com/profile/katinka1967

Si, se supone que los Spagueti son un tipo de "massa".


https://www.duolingo.com/profile/Lincito

Estoy de acuerdo con la de arriba. Pasta y masa, no deberían usarse en el mismo contexto.


https://www.duolingo.com/profile/ranitasilva

Tienen la misma fonetica pero distintos sigificados, no se usan en el mismo contexto, son diferentes idiomas.


https://www.duolingo.com/profile/AmandaCR2

Es más común decir "preparar" es decir el hombre prepara pasta".

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.