"It is an old television."


August 20, 2017



Is 古いなテレビ wrong?

August 20, 2017


'な' is not necessary. Kanji is correct! :D


Why down-vote? all of you have already known? this is a good question.

August 20, 2017


Like そら said you don't need the な. The reason is the 古い is an i-adjective and they can directly modify the word they precede (I am not sure but I think only nouns can be modified by i-adjective.).

To use な you would need to use a word which is a na-adjective for example:

古風 [こふう]: (P, adj-na, n) old-fashioned, archaic, antique, antiquated


Would have to be the sentence. I would ask そら to confirm my theory/guess.

  • My Japanese Is Poor Sorry if it is wrong.
October 28, 2017


Your Japanese is not poor than me. Actually I can not explain grammatically like you. I only say "we say that" or "we don't say that". "古風な"+noun is correct usage, I think. An old TV is 古いテレビ, and an antique TV is 古風なテレビ, isn't it?

October 28, 2017


Why does the adjective go before the noun? In a lot of similar sentences the adjective seems to go afterwards...

October 12, 2017


Typically Japanese adjective is put before the noun.

しろいぼうし white hat

かわいい女の子 pretty girl

October 15, 2017


Just like in English, IanLawrenc5.

"It is an old television" vs "This television is old"

December 6, 2018


I love CRTs. Their color is so warm. I only wish they didn't use so much power...

May 24, 2019
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.