"The wine and the cheese"

แปลว่า:ไวน์และเนยแข็ง

August 20, 2017

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/Toon84089

Cheese หมายถึง เนยแข็ง แต่ส่วนมากเราจะนิยมเรียกทับศัพท์ว่า ‘ชีส’ เช่นเดียวกับคำว่า Menu ส่วนมากจะเรียกทับศัพท์ว่า 'เมนู' ซึ่งในภาษาไทยจะใช้คำว่า รายการอาหาร


https://www.duolingo.com/profile/OuiSongsee

ไม่เคยเรียกชีสว่าเนยแข็งเลย เรียกว่า ชีส ตลอด


https://www.duolingo.com/profile/ziEp8

ถูกแล้ว แต่ไม่ตรวจไม่ถูก


https://www.duolingo.com/profile/Jenny487699

จริงๆตอบถูกแล้วน่ะ แต่มันไม่ตรวจว่าถูกให้อ่ะ


https://www.duolingo.com/profile/PatNurpatm

มันต้องยังไง


https://www.duolingo.com/profile/NounSuwong

พุดถุกแล้วอะ


https://www.duolingo.com/profile/huVN10

เขียนถูกเเล้วให้ทำไง


https://www.duolingo.com/profile/SssS728122

อารัยงงมาก555


https://www.duolingo.com/profile/SssS728122

ถึงกับเอ้า5555!!


https://www.duolingo.com/profile/DaoRattana

งงใน cheese 555


https://www.duolingo.com/profile/Somboon17

"wine แปลว่า เหล้าองุ่น" หรือเปล่า


https://www.duolingo.com/profile/DeedyAmpor

พิมพ์ถูกทุกคำ จะเอายังไงว่ามาดิ


https://www.duolingo.com/profile/koraphin

ถูก..บอกไม่ถูก งงใจ


https://www.duolingo.com/profile/koraphin

หลายรอบเเหละ


https://www.duolingo.com/profile/TitimarDar

ตอบถูกเเต่กลับบอกว่าผิด


https://www.duolingo.com/profile/Chusaksasi

ตอบถูกแล้วทำไมผิด


https://www.duolingo.com/profile/kas549348

ใครจะรู้ชีสเรียกในไทยเนยแข็ง


https://www.duolingo.com/profile/k2uc5

พูดถูกละเด้อ


https://www.duolingo.com/profile/AumThitiku

ตอบถูกนะ ละตรวจแล้วไม่ถูก อะไรว่ะงงชิป


https://www.duolingo.com/profile/Blue225553

ตกลงต้องตอบยังไง


https://www.duolingo.com/profile/lamel196091

ต้องพิมพ์สระแ- พิมพ์สระเ-สองทีผิดนะ

เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย