1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Я бы рассмотрел тот универси…

"Я бы рассмотрел тот университет."

Перевод:I would have considered that university.

March 29, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/UndyingPony

Почему нельзя использовать условное предложение 2-го типа would consider? По тексту задания не понятно, к какому типу относится данное условное предложение. Без контекста задание скорее понимается, как воображаемая ситуация в настоящем, а не невозможное прошлое.


https://www.duolingo.com/profile/kotslon

И вопрос на эту тему - как перевести на русский "I would consider that university" ?


https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Точно так же.


https://www.duolingo.com/profile/hissorrow

Насколько мне известно, the заменяет как this так и that. Почему "I would have considered the university" неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Наоборот, this и that уточняют the. И если ясно сказано "тот", зачем использовать артикль, который не вносит достаточной ясности в данном случае.


https://www.duolingo.com/profile/liliya.akh

the/this - этот, that - тот


https://www.duolingo.com/profile/Vovan12

Почему нельзя использовать место considered - looked?


https://www.duolingo.com/profile/Aleks_k03g

Смотреть - это не значит рассматривать в смысле как вариант. Мы же не в бинокль его рассматриваем :)


https://www.duolingo.com/profile/AllanShade

Мне вот интересно, в предыдущих заданиях consider это "считать". В смысле "мы считаем это едой". И как тогда сказать "я бы считал это университетом"?


https://www.duolingo.com/profile/NCOX6

Может в данном смысле можно заменить "считать" на "рассматривать"/"называть"? I would have called this university. (Но я не уверена ни в чем. Просто мысли-в-текст)

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.